Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ИОАНН МТБЕВАРИ
24, С. 455-456 опубликовано: 23 июня 2015г.


ИОАНН МТБЕВАРИ

[Мацкверели; груз. იოანე მტბევარი], еп. Тбетский, затем Ацкурский (не позже 995) Грузинской Православной Церкви; гимнограф, церковный писатель, переводчик. Нек-рые биографические сведения об И. М. содержатся в Тбетском Четвероевангелии (НЦРГ. Q 929) и Сванском многоглаве (НЦРГ. А 19), заказчиком которых он был. В завещании-приписке, выполненной в Четвероевангелии, указано: «Христе, восславь Иоане отценачальника, доселе Тбетского, а теперь - Ацкверского (Ацкурского.- Авт.) архиерея. Переписано... короникона 215 [995 г.]» (Кекелидзе. 1980. Т. 1. С. 173). В послесловии к Четвероевангелию содержатся сведения, позволяющие установить, что И. М. был жив при составлении Житий подвижников Шаорского мон-ря в 1002 г., указаны имена родителей И. М.- Арсений и Мариам.

Все известное гимнографическое наследие И. М. помещено в полной годовой Минее (НЦРГ. S 425, 978-988 гг.), составленной Микаелом Модрекили в мон-ре Шатберди. Среди принадлежащих И. М. гимнов - стихиры Пасхи, а также 14 песнопений, посвященных праздникам и дням памяти святых в период с 21 дек. по 28 янв.: Предпразднству Рождества Христова и Рождеству Христову, Крещению Господню, св. Иосифу Обручнику, святителям Григорию Богослову, Василию Великому и Иоанну Златоусту, прп. Евфимию Великому, свт. Клименту Многострадальному, «всем отцам пустынникам» и др. И. М. принадлежат также и нек-рые переводы.

По мнению акад. прот. К. Кекелидзе, И. М. «решил написать стихиры по древнему типу», т. е. следуя за иерусалимской литургической практикой, когда служба начиналась с т. н. зимнего канона (Кекелидзе. Древнегруз. лит-ра. 1980. Т. 1. С. 174). Песнопения И. М. продолжают традиции груз. лит. языка и отличаются глубоким богословским содержанием. Общехрист. мотивы и система образов основываются на библейской и святоотеческой лит-ре, простота речи облегчает восприятие сложной системы мистического мышления автора. Не подражая лит. стилю визант. богословов, И. М. использует ритмические схемы и анафоры, язык его произведений высокопарен.

Художественно-изобразительные средства произведений И. М. легли в основу груз. лит. языка и были широко использованы поздними авторами. Впервые М. Джанашвили отметил стилистические параллели в гимнах И. М. и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (эту тему также исследовали Г. Имедашвили, Н. Сулава). М. Тодуа изучила художественно-изобразительные средства в творчестве И. М.

Ист.: Древнегруз. духовная поэзия / Сост.: П. Ингороква. Тифлис, 1913. Т. 1: Тексты VIII-X вв. С. 46-150; Микаел Модрекили. Гимны X в. / Сост.: В. Гвахария. Тбилиси, 1978. С. 48-51, 60-67, 76-79, 82-87, 116-119, 120-121, 137-143, 226-228, 239-242, 248-250, 253-254, 265-267, 387-390 (на груз. яз.); Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 334-337; Чвени саундже (Наше сокровище). Тбилиси, 1960. Т. 1. С. 470-472 (на груз. яз.); Памятники древнегруз. лит-ры / Сост.: И. Лолашвили. Тбилиси, 1978. С. 470-484 (на груз. яз.); Грузинская поэзия / Сост., ред.: С. Цаишвили. Тбилиси, 1979. С. 74-79 (на груз. яз.).
Лит.: Имедашвили Г. «Витязь в тигровой шкуре»: Параллели в груз. гимнографии X в. // Лит. разыскания. Тбилиси, 1944. Вып. 2. С. 197-218 (на груз. яз.); Сулава Н. Руставели и древнегруз. духовная поэзия: Дис. Тбилиси, 1977. С. 23-24 (на груз. яз.); Кекелидзе. Древнегруз. лит-ра. 1980. Т. 1. С. 173-174; Барамидзе А. Г. Груз. лит-ра: V-VIII вв. // История всемирной лит-ры. М., 1984. Т. 2. С. 308-319; Тодуа М. Библейские мотивы и парадигмы в груз. гимнографии X в.: АКД. Тбилиси, 2001. С. 6-7, 22 (на груз. яз.); Габидзашвили. Словарь ГПЦ. 2007. С. 417.
Н. Сулава
Ключевые слова:
Епископы Грузинской Православной Церкви Церковные писатели (X -XV вв.) Гимнографы грузинские Переводчики грузинские Иоанн Мтбевари [Мацкверели], епископ Тбетский, затем Ацкурский (не позже 995) Грузинской Православной Церкви; гимнограф, церковный писатель, переводчик
См.также:
ГЕОРГИЙ СВЯТОГОРЕЦ (1009-1065), грузинский духовный писатель и переводчик византийской церковной литературы, филолог и текстолог, настоятель грузинского Иверского монастыря на Афоне, прп. (пам. 13 мая, 27 июня, 2-я Неделя по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных)
ДОСИФЕЙ (Черкезишвили), еп. Некресский Мцхетского Католикосата (Вост. Грузия) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ) (2-я пол. XVIII в.), церковный писатель, переводчик
АЛЕКСАНДР (Окропиридзе Алексей Давидович; † 1907), еп. Гурийско-Мингрельский, свт. (пам. груз. 26 сент.)
АМВРОСИЙ (Микадзе Захарий; ок. 1728 - ок.1812), еп. Некресский, груз. церк. деят, проповедник и поэт
АРСЕНИЙ IV (Булмаисимисдзе), Католикос-Патриарх Мцхетский (1241/42-1249/50), гимнограф
АРСЕНИЙ НИНОЦМИНДСКИЙ († 1018), переводчик, каллиграф, свт. Грузинской Православной Церкви (пам. 31 июля)
БЕРНАРД КЛЮНИЙСКИЙ († ок. 1140), поэт, писатель, историк
ВАРФОЛОМЕЙ Католикос Мцхетский (Картли), занимавший кафедру в сер. 90-х гг. VI в. и, возможно, вторично в 20-х гг. VII в.
ВАСИЛИЙ I еп. Мцхетский (Картли) приблизительно в 30-х гг.
ГАВРИИЛ (Кикодзе Герасим Максимович; 1825 - 1896), еп. Имеретинский, свт. (пам. 13 янв.)